50m先に150台置ける駐車場が…非常口っ!!
誰かがいたずらしたんですな。まったくも~(笑)。
英語のPlaceはフランス語にもあります。読み方がプラスになって、
英語とは使い方が若干違うかなぁ。いや、過去にフランス人の友達に
「そういうときはPlaceって使わんよ。英語とちょっとちゃうねん」
ってつっこまれたことあって。そういうときはEndroitやでって。
確かなー、same placeをフラ語に変えてメムプラスとかって言うて
もた時に指摘されたんちごたかな(((^_^;
ま、そんなこたぁどーでもよか。今日はフラ車以外のオンパレード。
続きを読む