明日、私の二日分の通訳が始まる。
朝の9時から夜の9時までの専門的な通訳。
心の中に、出来るほど準備をしたから、自身はあります。やっぱり、専門用語が多くて、まだ分からない単語が多いけど、頭がいっぱいで、よく勉強したから、何とかなると思います。
後、私はそういう事業に全然経験ないから、本当に完璧な通訳が欲しかったら、専門中心な人を使えばよかったね。
だからOKです。
私にとって、通訳をしてる時に、言葉を覚えるだけではなく、体の自信がないと、全体的に自信がなくなるから、今日、ラグビーを休んで、言葉覚えたり、昼ねしたりして、夜は大好きなお寿司食べて、ジョギングもして、言葉勉強しながら長くお風呂にはいって、髪をきれいにして、いっぱい水のんで、体の準備も頭の準備も出来ました。
今日と昨日、度量のキーちゃんが通訳をしたけど、なにも準備しなくて、通訳をしてる時に、メモも使えなかったらしい。私は本当にびっくりした。私は頭おかしいかな?と思っていた。やっぱり、キーちゃんの方が短いし、専門用語がなかったけど、私なら、行く場所は決まってるから、何か調べると思うけど、ただ考え方は違うらしい。
キーちゃんの考え方は:「通訳をする時は間違いをするはずだから、沢山準備をするのはただストレスになる。後、メモすれば、よく聞けないから、メモは書かない。」
私の考え方は:「通訳をする時、間違いをするはずだけど、沢山間違いをしないように準備をする。後、失敗すれば、自分の心の中に、ちゃんと準備をしたと分かったら、後悔はしない。私は忘れっぽいから、メモ書かないといけない。」
やっぱり、準備はストレスだけど、多分、私はいつも悩むタイプだし、何か悪いことがあったら「自分が悪い」といっつも思ってしまうタイプだから、私にとって準備は大事。
まぁ、とりあえず、寝る前に、またその単語リストとかフラッシュカードを見て、明日、全部な必要な物をバッグに入れて、おしゃれな大人っぽい洋服着て、イタリア人のお客様のために頑張ります!!
お休み~
~鴉